Tokyowing's Blog

Togo Murano

Posted in ARCHITECTURE by tokyowing on December 29, 2010

ST. ANSELM’S MEGURO CHURCH,Shinagawa-ku,Tokyo by Antonin Raymond 1954

Posted in Antonin Raymond, ARCHITECTURE by tokyowing on December 24, 2010

Empire of Signs,Tokyo

Posted in ARCHITECTURE, CITY, CULTURE by tokyowing on December 23, 2010

Interview with Jun Sato (structural engineer),Tokyo

Posted in ENGINEERING, INTERVIEW by tokyowing on December 22, 2010

                สิ่งที่น่าอิจฉาที่สุดของสถาปนิกญี่ปุ่นอีกอย่างหนึ่ง ก็คือ การมีสุดยอด Structural Engineer เป็นที่ปรึกษา ความแตกต่างของการเรียนการสอนในคณะสถาปัตยกรรมศาสตร์ของที่นี้กับที่ต่างจากบ้านเราก็คือ มีการผนวกรวมเอาคณะสถาปัตย์เข้าไปเป็นส่วนหนึ่งในคณะวิศวกรรมศาสตร์ โดยรวมเอานักเรียนสถาปัตยกรรมและวิศวการออกแบบโครงสร้างให้มาเรียนด้วยกันก่อนแยกย้ายไปตามแต่ละสาขาวิชาต่อไปในชั้นปีที่สูงขึ้น ไม่เพียงแต่จะทำให้เกิดความเข้าใจร่วมถึงความสำคัญทางด้านสถาปัตยกรรม แต่ยังมีการวิเคราะห์ควบคู่ไปกับเทคโนโลยีก่อสร้างและงานระบบต่างๆ  อาจารย์ Jun Sato คือผลผลิตจากระบบที่กล่าวมา ไม่เพียงเท่านั้น วิศวกรที่จบทางด้านโยธาและต้องทำงานโครงการขนาดใหญ่ก็แยกออกไปอีกสาขาหนึ่งต่างหาก ส่วนคนที่จะการคำนวณโครงสร้างอาคาร และบ้านก็จะถูกจัดไปอยู่ในหมวด Structural Engineer อีกแบบคือแบ่งสายงานกันชัดเจน  อาจารย์ Sato ได้อธิบายถึงการพัฒนาโปรแกรมคอมพิวเตอร์ที่จะมาช่วยคำนวณในงานออกแบบ รวมไปถึงเข้าไปค้นหาเทคนิคงานก่อสร้างในอดีต  ไม่ว่าจะเป็นโครงสร้างไม้ที่มีการพัฒนารายละเอียดต่างๆอย่างซับซ้อนโดยไม่ต้องใช้ตะปูมาช่วยยึดเลยแม้แต่น้อย มีการทดลองผ่านวัสดุชนิดต่างๆ มากมายหลายชนิด รวมไปถึงการทดสอบการรับแรงที่ใกล้จุดประลัยของตัววัสดุเพื่อคิดหาวิธีในการออกแบบโครงสร้างที่ท้ายทายผ่านจุดอ่อนของตัววัสดุชนิดนั้นๆ ไม่ว่าจะเป็นการทำโครงสร้างเหล็กเป็นตาตารางสี่เหลี่ยมทั้งที่เป็นรูปทรงที่รับแรงสู้โครงสามเหลี่ยมไม่ได้ แต่เมื่อจัดวางในอีกระนาบก็จะกลายโครงสร้างนั้นที่แข็งแรง เป็นการท้าทายความคิดในงานออกแบบโครงสร้างแบบ truss ในรูปแบบเดิม ทำให้เราได้เห็นรูปแบบทางสถาปัตยกรรมใหม่ๆมากขึ้น

                ตลอดการสัมภาษณ์ เราได้เห็นเบื้องหลังงานออกแบบของสถาปนิก ชื่อดังไม่ว่าจะเป็น Kengo Kuma, Riken Yamamoto, Junya  Ishigmai ล้วนแต่ผ่านการคำนวณโครงสร้างโดย อาจารย์ Sato ทั้งนั้น ตัวอย่างที่น่าทึ่ง ไม่ว่าจะเป็นการออกแบบ ผนังที่มีความสูงถึง 8 เมตร แต่มีความบางเพียง 6.2 เซนติเมตร หรือว่าโครงแผ่นคอนกรีตโค้งที่มี ช่วงเสากว้างถึง 18 เมตรแต่ตัวคอนกรีตมีความหนาเพียง 9 เซนติเมตร  ผมมีความหวังว่าในอนาคตบ้านเราจะมีการพัฒนาบุคลากรทางด้านงานออกแบบโครงสร้างให้มีมากขึ้นและมีความเข้าใจต่อประวัติศาสตร์สถาปัตยกรรมในมิติต่างๆด้วย  ซึ่งอาจารย์ Sato ก็ให้กำลังใจว่าต่อไปเด็กรุ่นใหม่ๆในไทยที่มีความรู้ทางด้านนี้คงจะมีเพิ่มขึ้นเรื่อยๆ  ต้องลองดูกันซักตั้งครับ! ช่วยๆกันครับ ถ้าพวกเราไม่ทำแล้วใครจะทำกันครับ

Interview with Sputniko (artist),Shinjuku,Tokyo

Posted in ARTIST, INTERVIEW by tokyowing on December 21, 2010

art work photo,copyright of sputniko

Today i Meet Master,Fumihiko Maki

Posted in FUMIHIKO MAKI by tokyowing on December 18, 2010

การได้ฟังบรรยายแบบใกล้ชิดกับ Fumihiko Maki สถาปนิกระดับตำนาน ที่ผมเคยเห็นแต่งานและหนังสือ ไม่เคยเห็นตัวจริงของสถานปิกท่านมาก่อนเลย เป็นเรื่องน่าทึ่งมากที่คนในวัย 82 สามารถพูดบรรยายด้วยน้ำเสียงที่ชุ่มชื้นมีพลัง และเรียบเรียงความคิดได้อย่างแจ่มชัดตลอดการบรรยาย ไม่เพียงผังในงานออกแบบของ Fumihiko Maki นั้นจะมีระเบียบสวยงามและเต็มไปด้วยรายละเอียด แต่ความแข็งแรงของสถาปนิกท่านนี้คงแสดงให้เห็นถึงความมีวินัยในทุกๆด้าน ไล่เรียงตั้งแต่งานดีไซน์ไปจนถึงการดูแลสุขภาพของตนเอง ทั้งที่งานออกแบบสถาปัตยกรรมนั้นเป็นหนึ่งในอาชีพที่บั่นทอนสุขภาพมากที่สุดอาชีพหนึ่ง  ผมมีโอกาสเข้าไปพูดคุยกับท่านหลังบรรยายซึ่งท่านก็ให้ความเมตตาพูดคุยด้วยน้ำเสียงนุ่มราบเรียบพร้อมรอยยิ้มเล็กๆ ท่านเล่าว่า ท่านกับภรรยาเคยเดินทางไปเที่ยวประเทศไทย ผมได้แต่คิดในใจว่าเสียดายที่เราไม่มีงานออกแบบของสถาปนิกท่านนี้ในประเทศไทย และสิ่งหนึ่งที่ผมอยากทำมากคือ การขอลายเซ็น จากสถาปนิกท่านนี้ มือข้างขวาของ Maki นั้นไม่เล็กไม่ใหญ่มาก เวลาจรดดินสอลงไปบนกระดาษแล้วเริ่มลากเส้น มือนิ่ง ไม่มีสั่นเทาแม้แต่น้อย เส้นสายต่อเนื่องไม่มีสะดุดในระหว่างการลาก มันทำให้ผมจินตนาการไปถึงเส้นโค้งหลังคาของ Tokyo Metropolitan Gymnasium ที่ใกล้กับสถานี yoyogi งานสุดคลาสิคในปี 1991 ผมแทบอยากจะยืดเวลาการลากเส้นนี้ออกไปอีกสักหนึ่งนาที ท่านเงยหน้าขึ้นมาถามว่าวันนี้วันที่เท่าไหร

เน็คไทสีเทาปนฟ้า เชิ้ตสีฟ้าอ่อนทับด้วยสูทสีน้ำเงินเข้ม  Maki  หยิบเสื้อคลุมขึ้นสวมแล้วตามด้วย ผ้าพันคอสีแดงเลือดหมูเข้ม แล้วค่อยๆบรรจงสวมหมวกอย่างช้าๆ เพื่อเตรียมตัวเดินทางกลับ นี้เป็นช่วงเวลา10 นาทีที่ classic ที่สุดแล้วของโตเกียว ในปี 2010

Institute Franco-Japonais – Tokyo by Junzo Sakakura 1951

Posted in ARCHITECTURE, Junzo Sakakura by tokyowing on December 17, 2010

NATIONAL MUSEUM,Ueno,TOKYO

Posted in HISTORY, MUSEUM by tokyowing on December 16, 2010

Interview with Yoko Kobayashi-Baker,Media Director of Towada Art Center

Posted in INTERVIEW by tokyowing on December 15, 2010

Zenshoji Temple,nishiasakusa,Tokyo by Seiichi Shirai1958

Posted in ARCHITECTURE, Seiichi Shirai by tokyowing on December 11, 2010